AKA | Nobody works but father |
First Published | 1905 |
Writer/composer | Jean Havez | Roud | RN4782 |
Music Hall Performers | Maidie Scott, Arthur Collins |
Folk performances | Collected from the singing of: Carson, Fiddlin’ John; USA : Georgia 1926 Puckett, Riley; USA : Georgia; 1926 Garland, Jim; USA : Kentucky 1938 Jackson, Mildred; USA : Virginia; 1939 King, Mrs. Irma Smith; USA : Alabama; 1945 Wills, Charlie; England : Dorset; 1956 Clark, LaRena; Canada : Ontario; 1968 |
From monologues.co.uk Every morning at six o'clock I go to my work Overcoat buttoned up round my neck no job would I shirk Winter wind blows 'round my head cutting up my face I tell you what I'd like to have my dear old Father's place Everybody works but Father and he sits around all day Feet in front of the fire, smoking his pipe of clay Mother takes in washing, so does Sister Ann Everybody works at our house but my old man A man named Work moved into Town, and Father heard the news With Work so near my Father started shaking in his shoes When Mr Work walked by my house, he saw with great surprise My Father sitting in his chair with blinders on his eyes At beating carpets Father said he simply was immense We took the parlour carpet out and hung it on the fence Mother said, 'Now beat it dear, with all you're might and main' And Father beat it right back to the fire-side again
A song which started in the British Halls, later re-written for American audiences and reimported to the UK. Collected from one English traditional singer but having a significant impact on American traditional singing.
There is a great deal of information about this song, some of it contradictory! Its been credited to a number of writers, but this is my best attempt to unpack what is known – if you are interested in the details, you should be aware that I think that the information in Spaeth’s books is a little misleading.
In the early 1890s We all go to work but father was a popular British Music Hall song performed both by JC Heffron and its writer Leslie Reed. In around 1905 simplified versions of the song became very popular in America. The most successful of these was associated with Lew Dockstader, an American blackface performer and a minstrel-company owner. Jean Havez (1874- 1925) , Dockstader’s theatrical agent and vaudeville songwriter, rewrote the British Music Hall song for an American audience. It was later sung by many different entertainers including Groucho Marx and Fiddlin’ John Carson!
A slightly different reworking for the US audience, which did not prove as popular, was produced by Charles W McClintock and Samuel Lehman. Both the Dockstader and McClintock versions were published in 1905, so it’s not possible with the information I have to say who was there first! (Spaeth incorrectly seems to credit McClintock with writing the British version, and this has been repeated in several later sources).
As was the case with many successful songs in the US, the simplified song re-crossed the Atlantic and became popular in British Music Halls, where it was particularly associated with the singing both of Maidie Scott and Arthur Collins.
Madie (Maidie) Scott also sang Father’s got a job 13703
Riley Pucket sings it:
Sources:
- Entries in the Roud Indexes at the Vaughn Williams Memorial Library: https://archives.vwml.org/search/all:single[folksong-broadside-books]/0_50/all/score_desc/extended-roudNo_tr%3A4782
- Kilgarrif Sing Us
- Lyrics: monologues.co.uk
- US Sheet Music for Havez/Dockstader version: Levy Collection
- Canadian sheet music credited to Eugene Walker, Published 1906 (as sung by the Primrose/Dockstader minstrels)
- Spaeth: History of Popular Song and Read em and Weep
- Worldcat entry for McClintock/Lehman sheet music
- ASCAP biographical dictionary of composers
- Fresno Ballads entry
Last Updated on December 13, 2023 by John Baxter | Published: July 22, 2021